EN
Representatives of the organization "Remeber the Heroes" and Krys Lanowski, son of the Polish pilot - Witold "Lanny" Lanowski, who fought in the Battle of Britain, visited our school on May 22nd.
The meeting was attended by students of our school, who listened with bated breath to the stories about our national hero. Mr. Lanowski talked colorful about his father, from his career at the Pilot School in Dęblin, through his wandering to England, the heroic fight in the Battle of Britain, to his career in the US Air Force.
After the presentation, the students asked lots of questions about Mr Witold Lanowski. They bought books about our brave pilot and took pictures with the hero of this meeting - Mr. Krys. This unique history lesson will be remembered for a long time.
We encourage you to watch the movie from this meeting on YouTube.
.
PL
W dniu 22 maja odwiedzili naszą Szkołę przedstawiciele organizacji Remeber the Heroes oraz Krys Lanowski, syn polskiego lotnika – Witolda „Lanny” Lanowskiego, który walczył w Bitwie o Anglię. W spotkaniu uczestniczyli uczniowie naszej Szkoły, którzy z zapartym tchem słuchali historii o naszym narodowym bohaterze.
Pan Lanowski barwnie opowiadał o swoim Ojcu, od jego kariery w Szkole Lotniczej w Dęblinie, poprzez jego tułaczkę do Anglii, bohaterskiej walce w Bitwie o Anglię, aż po karierę w siłach powietrznych USA.
Po zakończonej prezentacji uczniowie zadawali jeszcze wiele pytań o Pana Witolda Lanowskiego. Kupowali książki o naszym, dzielnym lotniku oraz robili zdjęcia z bohaterem tego spotkania – Panem Krysem. Ta niepowtarzalna, żywa lekcja historii na długo zapadnie w ich pamięci.
Zachęcamy Was do obejrzenia filmu z tego spotkania na platformie YouTube.
Read more: Polish Heritage Days - Dni Polskiego Dziedzictwa - Krys Lanowski
EN
During the Polish Heritage Day classes A1 and A2 presented the Polish National Dance "Polonez”. The “Polonez“ is widespread dance in carnival parties. It’s always a first dance at a “Studniówka” - student dance the Polish equivalent of the Senior Prom that occurs approximately 100 days before A-levels exams.
Year 7 sang Polish patriotic songs with honor and made a beautiful collage about our beloved country. To celebrate this special day even more, the students made national rosette, which they then proudly wore throughout the day.
.
PL
Podczas Polish Heritage Day klasy A1 i A2 zaprezentowały polski taniec narodowy “Polonez”, który otwiera bal studniówkowy. Takie imprezy odbywają sie w Polsce w karnawale na 100 dni przed egzaminem maturalnym.
Klasa 7B odśpiewała z honorem polskie pieśni patriotyczne oraz zrobiła przepiękny kolaż o naszym kochanym kraju. Aby uczcić jeszcze bardziej ten szczególny dzień, uczniowie zrobili kotyliony, które później dumnie nosili przez cały dzień.
EN
During Polish Heritage Day children from Year 3 classes presented lapbook projects containing information about Poland, Polish legends and family histories. There was a game show “I love Poland”. We were singing songs and reciting poems about Poland. We made lovely decorations in our national colours, white and red. It was a day full of beautiful emotions which will stay in our memories for a long time.
PL
W czasie obchodów Dnia Dziedzictwa Polskiego klasy trzecie zaprezentowały lapbooki o Polsce przepełnione informacjami i ciekawostkami o naszej cudownej Ojczyźnie, legendach i rodzinnych historiach. Odbył się teleturniej „Kocham Polskę”. Śpiewaliśmy piosenki i recytowaliśmy wiersze o Polsce. Wykonaliśmy ozdoby w barwach narodowych i bawiliśmy się w tradycyjne zabawy. To był dzień pełen wrażeń, który na długo pozostanie w naszej pamięci.
EN
In class 7A, exceptional classes took place. On that day, students learned about traditional folk costumes typical of individual regions of Poland along with their description and characteristics.
Then, each student prepared his own lantern-candlestick from a previously prepared jar. Students decorated them according to the Lowicz patterns displayed on the board, in national colors or according to their own, individual ideas. While working, the students were eager to talk about their memories related to Poland.
At the last hour of class, a short documentary about the so-called "Cursed Soldiers" was screened. After the film, there was a short discussion on the historical background and the names of soldiers themselves.
At the end of the day, each student received a pin with an eagle on a white and red background, which he took home with the lantern as a souvenir of this special day.
The aim of the course was to familiarise students with Polish folklore, historical elements related to the concept of "Cursed Soldiers" and artistic activation.
PL
W związku z obchodami Dni Polskiego Dziedzictwa, w klasie 7A odbyły się wyjątkowe zajęcia. Tego dnia, uczniowie poznali tradycyjne stroje ludowe charakterystyczne dla poszczególnych regionów Polski wraz z ich omówieniem i charakterystyką.
Następnie, każdy z uczniów przygotował własny lampion-świecznik z przygotowanego wcześniej słoika. Uczniowie ozdabiali je według wzorów łowickich wyświetlanych na tablicy, w barwach narodowych albo według własnych, indywidualnych pomysłów. Podczas pracy, uczniowie chętnie opowiadali o swoich wspomnieniach związanych z Polską.
Na ostatniej godzinie lekcyjnej odbyła się projekcja krótkiego filmu dokumentalnego dot. tzw '' Żołnierzy Wyklętych" Po filmie miała miejsce krótka dyskusja dotycząca tła historycznego i samego nazewnictwa żołnierzy.
Na zakończenie dnia, każdy w uczniów otrzymał przypinkę z orłem na biało-czerwonym tle, który wraz z lampionem zabrał do domu jako pamiątkę z tego wyjątkowego dnia.
Celem zajęć było zapoznanie uczniów z polskim folklorem, elementami historycznymi związanymi z pojęciem "Żołnierzy Wyklętych" oraz aktywizacja artystyczna.
EN
On Saturday, May 8th, at our school, we celebrated Polish Heritage Days.
On this occasion, we organized a special class in Y1 entitled "This is where my family comes from - my hometowns in Poland".
The aim of the project was to involve children in discovering their family roots in Poland, arousing curiosity about their parents / grandparents' home country, engaging children in joint search of important family places on the map of Poland and collecting information about them. We also got children involved into art and music activities (working on patriotic themes, introducing national songs).
We managed to save some memories. Here are some captured moments through photography.
PL
W sobotę 8 maja w naszej szkole obchodziliśmy Polish Heritage Days czyli Dni Dziedzictwa Polskiego. Z tej okazji w klasach pierwszych zorganizowałyśmy szczególne zajęcia pt. „Stamtąd pochodzi moja rodzina - czyli rodzinne miejscowości w Polsce”.
Celem projektu było zaangażowanie dzieci w odkrywanie swoich korzeni rodzinnych w Polsce, rozbudzenie ciekawości o kraju ojczystym ich rodziców/dziadków, zaangażowanie dzieci we wspólne wyszukiwanie rodzinnych stron na mapie Polski i gromadzenie informacji na ich temat, włączenie dzieci w aktywność artystyczną (wykonywanie prac plastycznych o tematyce patriotycznej, zapoznanie dzieci z pieśniami narodowymi). Wiele z atrakcji tego wspaniałego dnia udało nam się zachować w postaci zdjęć lub krótkich filmów. A oto tylko niektóre z nich.
Organizacje współpracujące: | |
Szkoła jest wspierana przez Stowarzyszenie Wspólnota Polska ze środków Kancelarii Prezesa Rady Ministrów w ramach opieki nad Polonią. Otrzymane środki przeznaczamy na pokrycie części wydatków związanych z wynajęciem budynku szkoły. | |