You are here: Home
Kochane dzieci! Chcielibyśmy wszystkim dzieciom z okazji ich święta życzyć dużo zdrowia, szczęścia, spełnienia marzeń, realizacji Waszych celów i pragnień oraz beztroskiej zabawy i dużo uśmiechu! Żebyście zawsze były uśmiechnięte, wesołe i radosne, a każdy dzień był pełen niespodzianek! Życzy Dyrekcja, Zarzád Szkoły oraz Grono Pedagogiczne.
„Dziecko może nauczyć dorosłych trzech rzeczy: cieszyć się bez powodu, być ciągle czymś zajętym i domagać się – ze wszystkich sił – tego, czego pragnie.” — Paulo Coelho
29 maja w naszej szkole obchodzony był Dzień Dziecka. Dzień był szczególnie wyjątkowy, gdyż uczniowie klas I – VIII zamiast nauki zastali w klasach moc atrakcji: wesołe zabawy, kolorowe balony, słodkie niespodzianki i radosne piosenki. Dzieci z dużą przyjemnością i zaangażowaniem wzięły udział w konkurencjach; zabawy, pogoda i humor dopisywały. Nasze wesołe miny na zdjęciach świadczą o tym, że ten dzień był naprawdę wspaniały i na długo pozostanie nam w pamięci. Dziękujemy Cukierni „Łasuch” za smakowite ciasta.
Drodzy Rodzice.
Niestety w tym tygodniu otrzymaliśmy wiadomość ze Slough&Eton College, że rodzice dzieci klas 0-3 nie będą mogli korzystać z parkingu przy Masonic Centre w celu odwożenia i zabierania dzieci do szkoły. Dzięki negocjacjom Zarządu Szkoły z władzami S&EC, udało się uzyskać warunkową zgodę na wjazd rodziców tylko i wyłącznie klas 0-3 na główny parking szkoły. Szczegółowy plan znajdą Państwo w załączonym dokumencie. Plik do pobrania.
EN
On Saturday, 8th of May, our class had a very lovely day full of activities. The lesson began with a conversation about our homeland. We remembered what we know from previous lessons. Such as the legend of “Lech, Czech and Rus”- how Poland came to existence. Next, we discussed the national emblem, flag, anthem, capital of Poland as well as the legend of “Wars and Sawa”.
Transitioning to the topic of our Polish folk dances- which the children were extremely fascinated by. They learned a few very interesting facts about the five most popular folk dances and their costumes. Girls came dressed in beautiful national dresses, while the boys were dressed in our national colours. They learned and danced one of the Polish folk dances - Krakowiak. It is a very popular and lively dance. Another task was to colour in folk costumes (similar to those used for the Krakowiak). Among it all we recalled the legend "About the Wawel Dragon" and the task this time was to draw a dragon. Polish Heritage Day passed being marked by Polish culture and tradition, as fitting for young patriots.
PL
Sobotę, 8 maja, wraz z dziećmi spędziliśmy bardzo miło i aktywnie. Lekcja rozpoczęła się od rozmowy o naszej ojczyźnie. Przypominaliśmy sobie co wiemy i pamiętamy z innych lekcji. Przypomnieliśmy sobie legendę "Lech, Czech i Rus", czyli jak powstało państwo polskie. Mówiliśmy o godle, fladze, hymnie narodowym, stolicy Polski i wspominaliśmy legendę " Wars i Sawa".
Następnie przeszliśmy do naszych, polskich tańców ludowych, którymi dzieci były bardzo zafascynowane. Dzieci dowiedziały się kilku ciekawostek o pięciu najpopularniejszych tańcach ludowych i ich strojach. Dziewczynki przyszły ubrane w piękne ludowe stroje, a chłopcy ubrani byli w nasze barwy narodowe. Dzieci nauczyły się i zatańczyły jeden z polskich tańców ludowych - Krakowiak. Jest on bardzo popularnym i żywym tańcem. Jednym z zadań dzieci było też kolorowanie strojów ludowych (podobnych do tych wykorzystanych do Krakowiaka). Przypomnieliśmy sobie również legendę "O smoku wawelskim" i zadaniem dzieci było narysować smoka. Polish Heritage Day upłynął nam pod znakiem polskości jak przystało na małych patriotów.
Niedziela 5 września 2021
Organizacje współpracujące: | |
Szkoła jest wspierana przez Stowarzyszenie Wspólnota Polska ze środków Kancelarii Prezesa Rady Ministrów w ramach opieki nad Polonią. Otrzymane środki przeznaczamy na pokrycie części wydatków związanych z wynajęciem budynku szkoły. | |